„gebühren“: intransitives Verb gebührenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spettare, essere dovuto spettare, essere dovuto gebühren gebühren examples dem Alter gebührt Rücksicht all’età si deve rispetto dem Alter gebührt Rücksicht „gebühren“: reflexives Verb gebührenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <unpersönlich | impersonaleunpers> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) si conviene examples es gebührt sich si conviene es gebührt sich
„Ehre“: Femininum EhreFemininum | femminile f <-; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) onore onoreMaskulinum | maschile m Ehre Ehre examples seine Ehre wahren salvare il proprio onore seine Ehre wahren j-m/etw Ehre machen fare onore a qn/qc j-m/etw Ehre machen j-m/etw zu Ehren in onore di qn/qc j-m/etw zu Ehren jemandem die letzte Ehre erweisen rendere a qn l’estremo omaggio jemandem die letzte Ehre erweisen hide examplesshow examples
„ehren“: transitives Verb ehrentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) onorare fare onore onorare ehren ehren examples sein Vertrauen ehrt mich la sua fiducia mi onora sein Vertrauen ehrt mich fare onore ehren zur Ehre gereichen ehren zur Ehre gereichen examples dein Mut ehrt dich il tuo coraggio ti fa onore dein Mut ehrt dich
„wem“ wem Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wem → see „wer“ wem → see „wer“
„gerettet“: Partizip Perfekt | Adjektiv gerettetPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) salvo gerettet → see „retten“ gerettet → see „retten“ salvo gerettet gerettet examples seine Ehre ist gerettet! il suo onore è salvo! seine Ehre ist gerettet! wenn er auch kommt, ist der Abend gerettet umgangssprachlich | familiareumg se viene anche lui la serata è salva wenn er auch kommt, ist der Abend gerettet umgangssprachlich | familiareumg
„erzeigen“: transitives Verb erzeigentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mostrare, fare mostrare, fare erzeigen erzeigen examples jemandem Respekt, Ehre erzeigen mostrare rispetto ajemand | qualcuno qn jemandem Respekt, Ehre erzeigen jemandem Ehre erzeigen fare onore ajemand | qualcuno qn jemandem Ehre erzeigen „erzeigen“: reflexives Verb erzeigenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich erzeigen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mostrarsi, rivelarsi mostrarsi, rivelarsi erzeigen erzeigen examples sich dankbar, hilfsbereit erzeigen mostrarsi grato, pronto ad aiutare sich dankbar, hilfsbereit erzeigen
„wer“: Interjektion, Ausruf | Pronomen, Fürwort werInterjektion, Ausruf | interiezione int &Pronomen, Fürwort | pronome pron <Genitiv | genitivogen wessen; Dativ | dativodat wem; Akkusativ | accusativoakk wen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chi chi wer wer examples wer ist das? chi è? wer ist das? wem sagst du das! a chi lo dici! wem sagst du das! wer es auch sei chiunque sia wer es auch sei wer noch? chi altri? wer noch? wer weiß chissà wer weiß hide examplesshow examples „wer“: Relativpronomen werRelativpronomen | pronome relativo rel pr <Genitiv | genitivogen wessen; Dativ | dativodat wem; Akkusativ | accusativoakk wen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chi chi wer wer „wer“: Indefinitpronomen werIndefinitpronomen | pronome indefinito indef pr <Genitiv | genitivogen wessen; Dativ | dativodat wem; Akkusativ | accusativoakk wen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) qualcuno qualcuno wer umgangssprachlich | familiareumg wer umgangssprachlich | familiareumg examples ist da wer? c’è qualcuno? ist da wer?
„besudeln“: transitives Verb besudelntransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) imbrattare, lordare imbrattare besudeln besudeln lordareauch | anche a. figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig besudeln literarisch | letterarioliter besudeln literarisch | letterarioliter examples jemandes Ehre besudeln infangare l’onore dijemand | qualcuno qn jemandes Ehre besudeln „besudeln“: reflexives Verb besudelnreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich besudeln Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) imbrattarsi, lordarsi imbrattarsi besudeln besudeln lordarsiauch | anche a. figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig besudeln literarisch | letterarioliter besudeln literarisch | letterarioliter examples sich von oben bis unten besudeln imbrattarsi dalla testa ai piedi sich von oben bis unten besudeln
„Ruhm“: Maskulinum RuhmMaskulinum | maschile m <-[e]s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fama, celebrità gloria famaFemininum | femminile f Ruhm celebritàFemininum | femminile f Ruhm Ruhm examples zu Ruhm und Ehren gelangen raggiungere fama e onori zu Ruhm und Ehren gelangen gloriaFemininum | femminile f Ruhm Ruhm examples sich mit Ruhm bedecken coprirsi di gloria sich mit Ruhm bedecken er hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert umgangssprachlich | familiareumg non è che sia proprio coperto di gloria er hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert umgangssprachlich | familiareumg
„verletzt“: Partizip Perfekt | Adjektiv verletztPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ferito, offeso verletzt → see „verletzen“ verletzt → see „verletzen“ ferito, offeso verletzt figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig verletzt figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig examples -er Stolz orgoglio ferito -er Stolz -e Ehre onore ferito -e Ehre sich vonetwas | qualcosa etwas verletzt fühlen sentirsi ferito daetwas | qualcosa qc sich vonetwas | qualcosa etwas verletzt fühlen „verletzt“: Wendungen verletzt Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) essere in pericolo di vita per le ferite riportate examples lebensgefährlich verletzt sein essere in pericolo di vita per le ferite riportate lebensgefährlich verletzt sein